[主頁] [兒歌] [食譜] [廣告] [家事百科] [蘇GOOD] [化妝美容] [兒歌] [產前產後] [奶奶趣聞] [Flashcards] [開心大發現] [食譜] [馬爾代夫] [最新] [水瓶座的人] [羅力威] [自然療法]

[唐詩] 遊子吟 - 孟郊 (廣東話)

遊子吟 - 孟郊
Song of the Wanderer, by Meng Jiao


慈母手中線,遊子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
語譯︰
慈母親手一針一線的縫製,做成遊子身上穿的衣服。在臨走前,還在一針針密密縫著,心裏憂慮著孩子會過很久才歸來。誰敢說子女像小草一般微弱的孝心,報答得了慈母如春陽普照的恩情?

A loving mother busied herself with needlework
On clothes for a son who was going away;
On the eve of his departure she sewed thread after thread,
Worrying that his return would be delayed and late.
How could the love of grass only inches tall
Ever reciprocate spring after spring of sunshine day after day?

Popular Posts